miércoles, 30. septiembre 2015
"Cinq semaines en ballon"

" Les obstacles, répondit sérieusement Fergusson, sont inventés pour être vaincus; quant aux dangers, qui peut se flatter de les fuir? Tout est danger dans la vie; il peut être très dangereux de s’asseoir devant sa table ou de mettre son chapeau sur sa tête; il faut d’ailleurs considérer ce qui doit arriver comme arrivé déjà, et ne voir que le présent dans l’avenir, car l’avenir n’est qu’un présent un peu plus éloigné".

Mirando hacia atrás, desde esta era del Google Maps y del Street View y de la blogosfera viajera y de Instagram, el pasado se nos hace a veces tan irreconocible como el futuro. Cinq semaines en ballon. Voyages de découvertes en Afrique par trois anglais. Rédigé sur les notes du docteur Fergusson (1863), la primera novela de Jules Verne, nos habla de África como de un puzzle inacabado y sin modelo. Como un lugar en el que múltiples exploradores han muerto intentando aportar luz sobre ella. Y también nos ilumina sobre la voluntad humana de conocer, de no dejarse amedrentar por los peligros ocultos o imaginarios de un paraje ignorado, un impulso sin el cuál aún no se habría construido el primer barco o el primer puente.

En plena era de las sociedades geográficas del siglo XIX, el doctor Samuel Fergusson se dispone a partir en globo desde Zanzíbar con su criado Joe y con su amigo cazador Dick Kennedy (éste un poco a regañadientes) para llegar hasta la costa occidental africana aprovechando los vientos alisios. Con su vasto conocimiento de nivel técnico, geográfico y de historia de la exploración, Fergusson sitúa la importancia de la búsqueda del origen del río Nilo o de las pocas fuentes preexistentes sobre la situación de Tombuctú. Él confía mucho en su invención, que permite a su globo subir y bajar a voluntad, pero durante el trayecto, el clima, la fauna y las tribus hostiles africanas pondrán más de una vez en serio peligro la exploración.

No hace falta ningún esfuerzo de imaginación para saber por qué la novela fue un éxito inmediato y catapultó a Verne a una posición de privilegio. Por desgracia, Verne no estaba en condiciones de saber hasta qué punto serían perniciosos los efectos de la colonización, primero, y de la traumática desconolonización, después, del continente africano. En algunos aspectos, África continúa siendo tan inexplicable como en el siglo XIX. Leída ahora, la novela tiene algunos altibajos, como el del propio globo, pero conserva algunos episodios (el poblado que confunde el globo con la luna, la batalla modificada desde el aire) de notable interés. Y, por supuesto, establece las coordenadas del autor para buena parte de sus obras posteriores.

[Hablando del Nilo] Les sources du fleuve Blanc, du Bahr-el-Abiad, sont immergées dans un lac grand comme une mer ; c’est là qu’il prend naissance ; la poésie y perdra sans doute ; on aimait à supposer à ce roi des fleuves une origine céleste ; les anciens l’appelaient du nom d’Océan, et l’on n’était pas éloigné de croire qu’il découlait directement du soleil ! Mais il faut en rabattre et accepter de temps en temps ce que la science nous enseigne ; il n’y aura peut-être pas toujours des savants, il y aura toujours des poètes".

... Comment

Online for 6519 days
Last update: 25/05/20 10:36
status
No estás registrado ... hazlo
menu
... home
... feeds
... temillas

... Antville.org home
Menú degustación

Anécdotas poco útiles
Anhelos poderosos
Discos de cabecera
El museo de Cheshire
Literatura animada
Mi tenis
Mis películas favoritas
Notas musicales
search
 
calendar
mayo 2020
lunmarmiéjueviesábdom
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
marzo
recent updates
Libro relacionado Ese mismo año
se editaba en Catalunya otro relato de mujer en primera...
by Javi (25/05/20 10:36)
Libro relacionado Otra protagonista femenina
catalana con cambios de lugares, trabajos y amantes, en un...
by Javi (25/05/20 10:30)
Repaso de autores comentados Post
actualizado, pendiente de incorporaciones. * AGASSI, Andre * AKUTAGAWA, Ryunosuke...
by Javi (25/05/20 10:26)
"Permagel" "El sexe m'allunya de
la mort. Tanmateix, no m'atansa a la vida. Llavors, què?...
by Javi (25/05/20 10:21)
"El vals lento de las
tortugas" [Iris, a Joséphine] "(...) no te soltaré. Vendré a...
by Javi (18/05/20 12:50)
"Los ojos amarillos de los
cocodrilos" "Fue después de mi separación de Antoine cuando la...
by Javi (18/05/20 12:49)
"Las ardillas de Central Park
están tristes los lunes" "Los sábados y domingos eran las...
by Javi (18/05/20 12:47)
"À la recherche du temps
perdu 1: Du côté de chez Swann" "Il en est...
by Javi (12/05/20 10:38)
"El cuento de la criada"
"Tenemos prohibido estar a solas con los comandantes. Nuestra misión...
by Javi (9/05/20 10:18)
"Le Rayon vert" "Mais, ce
que miss Campbell ne leur dit pas, c’est que précisément...
by Javi (5/05/20 18:41)
Cavernas paralelas

RSS Feed

Made with Antville
Helma Object Publisher