lunes, 14. noviembre 2022
"Morir-ne disset"

"No recordo quan vaig començar a parlar en català. Potser la nit del primer mort. Ho he fet. He mort una persona. No vaig pensar: he matat una persona. He mort. Cal dir-ho així. Tanmateix, el verb matar també existeix en català. És al diccionari. Però sona molt menys català dir he matat una persona que no pas he mort una persona."

El protagonista de esta novela no solamente enloquece por la última frase de la obra de Àngel Guimerà "Terra baixa". Tiene un anhelo de ser catalán que le hace ir mucho más allá del perfeccionamiento en el uso del idioma. Mata a otras personas porque cree que le quieren hacer daño, o por ser indeseables, o por estorbar, y por hacer un mal uso (según su criterio) de la lengua catalana.

Ernest (de nacimiento Ernesto González Calvo, hijo de inmigrantes andaluces) crece en una ciudad gris próxima a Barcelona en los primeros años de la democracia. Pasará de sentirse "charnego" a "integrado" mientras se va enriqueciendo lingüísticamente y, en paralelo, comete crímenes que nadie tiene interés en resolver. Esos asesinatos se producen entre los primeros años 1980s y la celebración de los Juegos Olímpicos del 1992, lo que permite revisar con humor el paisaje social de ese tiempo y lugar. El texto está escrito en primera persona por el protagonista y es presentado como un documento enconctrado tras su muerte.

Sergi Belbel deja constancia de su larga trayectoria vinculada al teatro con breves pinceladas. También hay citas cinéfilas (con especial atención a las teorías del suspense expuestas por Hitchcock aquí) y literarias (la mención a Proust va más allá de la apelación a la memoria involuntaria). El texto es intraducible, sólo tiene sentido en la lengua original. La intención humorística se agudiza al levantar la vista del libro y constatar que éste se ha publicado en un momento de retroceso en el uso social del catalán, lo que hace que este personaje sea quijotesco en grado sumo. "Morir-ne disset" (2022) se goza desde la distancia y desde la cultura. Abstenerse los habituales quejicas de las redes sociales.

"Una llengua és un tresor. Una llengua és un patrimoni. Una llengua és el vincle sagrat mitjançant el qual un grup de persones es reconeix com a col·lectivitat. La llengua fa la nació."

... Comment

Online for 8376 days
Last update: 22/6/25 20:22
status
No estás registrado ... hazlo
menu
... home
... feeds
... temillas

... Antville.org home
Menú degustación

Anécdotas poco útiles
Anhelos poderosos
Discos de cabecera
El museo de Cheshire
Literatura animada
Mi tenis
Mis películas favoritas
Notas musicales
search
 
calendar
julio 2025
domlunmarmiéjueviesáb
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
junio
recent updates
Repaso de autores comentados Post
actualizado, pendiente de incorporaciones. * ABREU, Andrea * ACHEBE, Chinua...
by Javi (22/6/25 20:22)
"Como agua para chocolate" [Mamá
Elena] “(…) Sabes muy bien que por ser la más...
by Javi (22/6/25 20:10)
"El informe Penkse" “Su intención
original era la de escribir un mensaje más largo y...
by Javi (17/6/25 17:26)
"El gran libro del humor
español" "Una de las ideas que intentaré explicar en el...
by Javi (17/6/25 17:24)
"¿Está bien pegar a un
nazi?" “Votamos a políticos corruptos, guardamos nuestro dinero en bancos...
by Javi (17/6/25 17:23)
"El problema de la bala"
"No imaginaba tanto revuelo cuando me disparé en la cabeza...
by Javi (17/6/25 17:22)
"El secreto de mi éxito"
Siempre ilusiona encontrarse con un nuevo trabajo del Kafka de...
by Javi (17/6/25 17:20)
"La decadencia del ingenio" Tuve
la suerte de leer algunos cuentos de Jaime Rubio hace...
by Javi (17/6/25 17:19)
"Los secuestradores de mascotas" “Los
secuestradores de mascotas” NO es una novela de humor inteligente....
by Javi (17/6/25 17:18)
"Sitges" [Mireia] “Soy física y
el problema de este edificio es que aquí las leyes...
by Javi (17/6/25 16:52)
Cavernas paralelas

RSS Feed

Made with Antville
Helma Object Publisher