sábado, 25. junio 2005
Palabras encontradas

Cuentan que por la conocida isla de Lesbos circulaba ha mucho tiempo [625-570 a.C., uséase, antes de que se descubriera en el teatro la eficacia del buey y la mula como extras] una poetisa griega llamado Safo. Por lo visto, "The Times Literary Supplement" publica una traducción al inglés de un poema de 101 palabras que, mira tú por dónde, alguien había utilizado para cubrir una momia egipcia. Dicha poesía medita sobre el carácter inevitable del envejecimiento, y la poetisa va reflejando las señales físicas que el paso del tiempo ha dejado en su cuerpo (quien ha visto "Los espigadores y la espigadora" tendrá un perfecto complemento visual de esta idea). Viene a decir algo así como "No envejecer, siendo humanos, es una imposibilidad". Se comprende, pues, que el momificador no utilizara ese poema para envolver el bocata.

... Comment

Online for 8503 days
Last update: 15/10/25 20:11
status
No estás registrado ... hazlo
menu
... home
... feeds
... temillas

... Antville.org home
Menú degustación

Anécdotas poco útiles
Anhelos poderosos
Discos de cabecera
El museo de Cheshire
Literatura animada
Mi tenis
Mis películas favoritas
Notas musicales
search
 
calendar
noviembre 2025
domlunmarmiéjueviesáb
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
octubre
recent updates
Algo parecido Otro libro sobre
intentar pasar un duelo reuniendo a amigos en una casa...
by Javi (15/10/25 20:11)
Repaso de autores comentados Post
actualizado, pendiente de incorporaciones. * ABREU, Andrea * ACHEBE, Chinua...
by Javi (15/10/25 20:00)
"Pluja d'estels" [La Mila] “Havia
vist la mateixa llibreta en mans del Jon diverses vegades....
by Javi (15/10/25 19:55)
"Bogeries de Brooklyn" “Saber que
tenia càncer havia estat un cop tan fort que encara...
by Javi (9/10/25 20:06)
"Ilusiones perdidas" [Madame de Bargeton,
a Lucien] “…y nos iremos a París. Allí está la...
by Javi (28/9/25 23:35)
"Papá Goriot" "Después de haber
leído las secretas desventuras de Papá Goriot, comeréis con apetito,...
by Javi (28/9/25 23:33)
"El coronel Chabert" “(…) el
cuero que servía de forro a su sombrero estaba, sin...
by Javi (28/9/25 23:31)
"La recerca de l'Absolut" [Adam,
un químico polaco] “(…) l’aire, l’aigua destil·lada, la flor de...
by Javi (28/9/25 23:20)
"Higiene de l'assassí" "-Com era
vostè als 20 anys? -Com ara. Encara era capaç de...
by Javi (20/9/25 22:22)
"Las que no duermen NASH"
“El trabajo de un psicólogo forense no es siempre necesario,...
by Javi (12/9/25 10:00)
Cavernas paralelas

RSS Feed

Made with Antville
Helma Object Publisher