domingo, 22. febrero 2004
Lost in Translation

“Lost in translation” es la típica historia occidental del beso-que-parece-que-no-llega-nunca, ambientada en la exótica ciudad de Tokyo, amenizada con la banda sonora de, entre otros, el último genio de la música popular (Kevin Shields). Un "Breve Encuentro" en color. Punto final.

Sin embargo, el primer párrafo lo único que reconoce es esa especie de atracción-repulsión que me produce el cine de Sofia Coppola. No entré en esa obra deslavazada que era “Las vírgenes suicidas”. Mis expectativas ante “Lost in translation” no eran muy altas. Y ciertamente, no me interesan mucho estas aventuras de personajes desarraigados en ambientes cosmopolitas, con anécdotas que no son tales, amigos que no existen y años de matrimonio y convivencia convertidos en desencanto. En resumen, otra obra de la Coppola dirigida a colectivos de edad en crisis con pretensiones de reflejar sus conflictos.

De todas maneras, la película plantea muchas cosas y creo que merece una cierta benevolencia. Es una película que reflexiona sobre las relaciones humanas en el espacio y el tiempo. En el espacio, porque los protagonistas están lejos de su hábitat natural y tratan de encontrar una cierta calidez humana para paliar su desarraigo. Él tiene a su mujer al otro lado del teléfono pero el huso horario de cada uno es muy diferente. Ella tiene a su marido al lado, pero éste está demasiado preocupado por su trabajo, y además ella es algo celosilla. Sobre el tiempo, hay que destacar que él tiene el doble de edad que ella, que los dos están casados, que él (Bill Murray) lleva 25 años de vida matrimonial y ella (Scarlett Johansson) dos...
Cada uno a su manera, pues, pasa una crisis matrimonial. Se conocen, se caen bien, hablan de sus cosas... Ahora que escribo sobre esto me viene a la cabeza que tampoco me gustó “In the Mood for Love” (“Deseando amar”). Otra película excesivamente bien valorada por una crítica que se debe identificar demasiado con estas historias de segundas oportunidades para casados narradas en tono postmoderno...

Bill Murray sabe sacar provecho de su papel. A ratos consigue lo más difícil en un actor: provocar sonrisas, incluso carcajadas, sin despegar los labios. Es a través de sus sorprendidos ojos como reconocemos al Japón contemporáneo (o sus tics para turistas, ¿verdad, Sofia?), mediante breves escenas de cómico cine mudo. Por su parte, Scarlett Johansson compone una mujer de apariencia frágil y algo taciturna, de esas que despiertan en algunos hombres una cierta voluntad de protección, justificada o no. Aunque no sea una pareja con una química prodigiosa, sí que es verdad que uno de los aciertos de Sofia Coppola es buscar encuadres y escenas que favorezcan esa sensación tan placentera para el espectador de ser testimonio de una bella historia de amor.

De verdad que lo he intentado, pero no me sale. Este tipo de cine escrito con aire acondicionado, insípido, innecesario... no me motiva.

... Comment

  

on 23/2/04 11:06, mlupus añadió:

Zatoichi, chi

Siempre oportuno, comenté Lost in translation en tu post de Zatoichi y viceversa. Necesitaba hacerlo porqué debo confesar que este film ha hecho posible mi reconciliación con Kitano. Zatoichi no es una película, es una fiesta. Creo que es la obra más equilibrada de las qué he visto de este autor. Divertida, vibrante, lírica y visualmente brillante.


Online for 8352 days
Last update: 28/5/25 22:45
status
No estás registrado ... hazlo
menu
... home
... feeds
... temillas

... Antville.org home
Menú degustación

Anécdotas poco útiles
Anhelos poderosos
Discos de cabecera
El museo de Cheshire
Literatura animada
Mi tenis
Mis películas favoritas
Notas musicales
search
 
calendar
junio 2025
domlunmarmiéjueviesáb
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
mayo
recent updates
Repaso de autores comentados Post
actualizado, pendiente de incorporaciones. * ABREU, Andrea * ACHEBE, Chinua...
by Javi (28/5/25 22:45)
"El vendedor de tiempo" “TC
se encontró a los 40 casado con MTC, padre de...
by Javi (28/5/25 22:33)
"Mamut" "Fa milers d'anys dels
forats se'n deia coves. Ara en diem oci, esports, xarxes...
by Javi (24/5/25 12:02)
"Boulder" “No li agrada el
meu nom i me’n posa un de nou. Diu que...
by Javi (24/5/25 12:00)
"Permagel" "El sexe m'allunya de
la mort. Tanmateix, no m'atansa a la vida. Llavors, què?...
by Javi (24/5/25 11:58)
"Ocàs i fascinació" “Les set
en punt. Escupo el xiclet i premo el timbre. Apareixo...
by Javi (24/5/25 11:50)
"El edificio Yacobián" [Un personaje
secundario] “Dios creó a los egipcios sumisos a la autoridad....
by Javi (19/5/25 23:25)
"Biografia de X" “El título
de este libro, como suele pasar, es mentira. Esto no...
by Javi (8/5/25 9:58)
"También esto pasará" “Érase una
vez que, en un lugar muy lejano, tal vez China,...
by Javi (23/4/25 23:03)
"El sueño eterno" “Soy un
tipo muy despierto. Carezco de sentimientos y escrúpulos. Todo lo...
by Javi (20/4/25 22:16)
Cavernas paralelas

RSS Feed

Made with Antville
Helma Object Publisher